Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

84 toradh
  1. Ancient Prayer to the Blessed Virgin (Translated from the Irish of the 8th Century)

    CBÉS 0847

    Miss Margret Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    When my grandfather was a boy he was crossing the fields one moon-light night

    CBÉS 0847

    John Brennan

    Tras-scríbhinn

  3. A Funny Story

    CBÉS 0847

    Mary Galavan, Mrs Galavan

    Tras-scríbhinn

  4. An Old Story

    CBÉS 0847

    Mr Thomas Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  5. An Old Story

    CBÉS 0847

    Micheál Ó h Anrannan

    Tras-scríbhinn

  6. Other Stories

    CBÉS 0847

    Michael Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    There was once a rich man who had an ugly nose.

    CBÉS 0847

    Catherine Galavan, Mrs Galavan

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Once upon a time an old man was married to a young woman.

    CBÉS 0847

    L. Williams, Thomas Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  9. Hidden Treasure

    CBÉS 0847

    Michael Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    Once there lived in the Parish of Inistioge, a man known as Freyne The Robber.

    CBÉS 0847

    Bean Uí Galabháin, Máire Ní Galabhán

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    Old people say there are several crocks of gold hidden in Brandon-hill.

    CBÉS 0847

    James Cuddihy, Margaret Mahon

    Tras-scríbhinn

  12. Olden Cures

    CBÉS 0847

    Johanna Walsh

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    Once upon a time an old couple lived in a small thatched house in Sallybog near Graigue.

    CBÉS 0847

    Michael Hanrahan

    Tras-scríbhinn

  14. The Story of the Bean Bán

    CBÉS 0847

    Mrs Flynn, Teresa Flynn

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    There is a legend told of a woman who lived in Ballylogue hundreds of years ago down on the marshes.

    CBÉS 0847

    Mary Nolan

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    The old people around Ballylogue would tell you that around the marshes some where near the house two men were cutting hay.

    CBÉS 0847

    Mary Nolan

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There was a black hound supposed to be seen in olden times. between Ballylogue and Grange.

    CBÉS 0847

    Mary Nolan

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    The old people would tell you that a headless coach was often seen around Cool.

    CBÉS 0847

    Mary Nolan

    Tras-scríbhinn

  19. Ruins in Grange

    CBÉS 0847

    Mary Nolan

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    The most notable man in the Rower about the period of which we are writing was a man named William Shea.

    CBÉS 0847

    James Bolger, Joanna Walsh

    Tras-scríbhinn