Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

55 toradh
  1. Story

    Once upon a time a poor widow and her children were cutting turf on the bog.

    CBÉS 0222

    Hugh Whitney, Mary Whitney

    Tras-scríbhinn

  2. Old Story

    CBÉS 0222

    Angela Reilly, Patrick Reilly

    Tras-scríbhinn

  3. Old Story

    CBÉS 0222

    James Kelly, Mary T. Kelly

    Tras-scríbhinn

  4. Old Story

    CBÉS 0222

    Hugh Whitney, Mary Whitney

    Tras-scríbhinn

  5. Story

    Once upon a time there lived two men.

    CBÉS 0222

    Mary K. Reilly, Michael Reilly

    Tras-scríbhinn

  6. Story

    One time Irish Paddy was at war.

    CBÉS 0222

    John Clarke, Michael J. Clarke

    Tras-scríbhinn

  7. Story

    One night a man was coming home from his visit.

    CBÉS 0222

    Eugene O' Neill, Mary Ann Colreny

    Tras-scríbhinn

  8. Story

    Once upon a time there was a woodcutter and he was very poor.

    CBÉS 0222

    Mary Ross, Pat Ross

    Tras-scríbhinn

  9. Story

    Once upon a time there lived a man named Manus Montgomery in Co. Leitrim.

    CBÉS 0222

    Joseph Keenan, Patrick Reilly

    Tras-scríbhinn

  10. Weather-Lore

    CBÉS 0222

    Wille Prunty

    Tras-scríbhinn

  11. Old Cures

    CBÉS 0222

    Joe Keenen, Joe Milton, Patrick J. Bohan

    Tras-scríbhinn

  12. Digging Spudawn

    CBÉS 0222

    James Milton, Joseph Milton

    Tras-scríbhinn

  13. Old Sayings

    CBÉS 0222

    Ciss Bohan, Mary T. Kelly, Mary Whitney, Patrick J. Bohan

    Tras-scríbhinn

  14. Old Games

    CBÉS 0222

    Joe Milton, Mary Whitney

    Tras-scríbhinn

  15. Ghost and Good People

    CBÉS 0222

    Mary Thersa Kelly

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    There is a fort in Joe O'Neils field and the people that lived there before them had a jolly cow and every time they milked the cow a child would start to cry and a woman would say keep quiet the jolly cow will soon be milked as soon as she would be milke

    CBÉS 0222

    Patrick J. Bohan

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There is a black woman at John J. Casseless gate.

    CBÉS 0222

    Joseph Milton

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    There is a house in Cloontubrid called willie Prunty's and a room in it is always locked because there is a ghost in it.

    CBÉS 0222

    Nell Kirwin

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    There is a fort in our land at home there were alot of fairies seen in it long ago.

    CBÉS 0222

    John Gray

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    There is a ghost at Dick Scully's near the bridge.

    CBÉS 0222

    Tras-scríbhinn