Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

25 toradh
  1. (gan teideal)

    In the year 1887 a lad by the name of Edward Cavanagh was herding cattle out on a mountain in Glenagannon.

    CBÉS 1116

    Maggie Doherty, Patrick Canny

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    In the district of Glenagannon there were two men whose names were William Farren and Andrew Callaghan of Gragan.

    CBÉS 1116

    Maire Mc Guinness, William Mc Laughlin

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    One time long ago there was a man named Callaghan and he lived in Trenbane.

    CBÉS 1116

    Bernard Doherty, Sarah Mc Allister

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    One time long ago a lot of men were stilling on a little bank close to the river.

    CBÉS 1116

    Andrew Gallagher, Patrick Canny

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    One time an old man was out cutting rushes in a field. Two fairies came up to him and asked him to come with them.

    CBÉS 1116

    John Doherty, Sarah Farren

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    One time when Bernard Doherty, a native of Glack, was a boy his father had a field up in the Sheese.

    CBÉS 1116

    Kathleen Tighe, Phillip Kearney

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    One time long long ago, an old man lived in Trenbane. A few days before he died he divided his farm between his two sons.

    CBÉS 1116

    John Mc Eleney, Joseph Callaghan

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    One time there were people who lived near Aghaclay and they were very good to the fairies.

    CBÉS 1116

    Roger Toland, Sarah Callaghan

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    One time there was a man in Malin Head. This man was going out to fish.

    CBÉS 1116

    Daniel Tighe, Eileen Tighe

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    One time long ago when Bernard Doherty was a boy he was herding cattle in Sheese.

    CBÉS 1116

    Bernard Doherty

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    There is a farm in Glenagannon which at present belongs to Charles Farren.

    CBÉS 1116

    John Gibbons, Maire Mc Guinness

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    One time there was a man and he lived in Trenbane near Carndonagh. He went away to America and some years after he came home and he was very rich.

    CBÉS 1116

    Bernard Doherty, Maggie Doherty

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    One time there was a man and he became very ill. The woman of the house had some hens and she wanted them to hatch.

    CBÉS 1116

    Sarah Mc Allister, William Mac Laughlin

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    One time long ago there was a man and he was very fond of playing tricks on everyone.

    CBÉS 1116

    Annie Mc Elhinney, Patrick Canny

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    One time long ago there was a very old man and he was very bent.

    CBÉS 1116

    John Gibbons, Maire Mc Guinness

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    One time long ago a man went to the fair. He got very drunk.

    CBÉS 1116

    John Doherty, Maggie Mc Elhinney

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    One time there were three men and they had no houses and they were half drunk.

    CBÉS 1116

    Grace Mc Elhinney, Owen Mc Elhinney

    Tras-scríbhinn

  18. A Collection of Riddles

    CBÉS 1116

    John Doherty, Sarah Farren

    Tras-scríbhinn

  19. Old Fashioned Cures

    CBÉS 1116

    John Doherty, Maggie Mc Elhinney

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    On the top of Cruinneac mountain in the district of Glentogher there is a Spring well and it is a well known fact that if you stir it up a great mist will rise and you will have great trouble in getting down of the mountain.

    CBÉS 1116

    Eileen Tighe, John Gibbons

    Tras-scríbhinn