Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

24 toradh
  1. (gan teideal)

    A long time ago there lived in the townland of Beagh a man and his wife who were very poor.

    CBÉS 1048

    Mr Hugh O' Donnell

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    During the Danish occupation of this country it was well known that they brewed a kind of beer from heather.

    CBÉS 1048

    Mr John Sweeney

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    When Finn was hunting he had several big houses in different parts of Ireland.

    CBÉS 1048

    Mr Frank Mc Hugh

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    The belief that seals are transformed human beings is very common in this locality...

    CBÉS 1048

    Ben Molloy

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    There was a man and his wife living long ago in this locality and the man was of a roving disposition.

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  6. Lazy Jack

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    A long time ago there lived a shoemaker whose wife had died. He had an only daughter...

    CBÉS 1048

    Daniel Martin

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Once there lived in Bonnyglen, near Glenties, a man named Shawn McNelis. He was very poor...

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Years ago there lived in Tullymore a man known as "Jackey More" O'Donnell.

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    In the locality from which I got the previous story there is another told of a famous black cow.

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  11. Story of Lough Finn

    CBÉS 1048

    Pat Gaorgan

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    Old John Boyle lived in the townland of Carn and many a night during the winter he visited our house.

    CBÉS 1048

    Daniel Martin

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    When Maolmuire Dubh MacSuibhne was living at Doe he sent a messenger to O'Boyle asking him for the loan of a hound.

    CBÉS 1048

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Once a rich live in this area. He was married and had one only daughter.

    CBÉS 1048

    Frank Mc Hugh

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    There lived at the castle of O'Boyle at Loughros a little red headed man and no person knew where he came from nor would he tell.

    CBÉS 1048

    Condy Gallagher

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    Years ago seals were very plentiful around Rosbeg and the fish were getting so scarce that the fishermen resoled to kill all the seals...

    CBÉS 1048

    Ed Mc Grughan

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    Once a boy lived with his mother and one evening he went to the forge to get a crowbar pointed.

    CBÉS 1048

    John Kennedy

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    Once an old fox roamed about this part of the country and got so clever that it was impossible to catch him.

    CBÉS 1048

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    On an other occasion a fox had defied all efforts to capture him.

    CBÉS 1048

    Charlie Mc Ginley

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    The fox is very fond of fish and tries many clever tricks to get them.

    CBÉS 1048

    Charlie Mc Ginley

    Tras-scríbhinn