School: Móta Ghráinne Óige

Location:
Móta, Co. na Gaillimhe
Teacher:
Eibhlís Ní Innse
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0045, Page 0216

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0045, Page 0216

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Móta Ghráinne Óige
  2. XML Page 0216
  3. XML “Evictions”
  4. XML “Calla Lake”
  5. XML “A Story”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Calla Lake
    Calla Lake is situated about one mile from Kilconnell. It covers almost fifty acres of land. There is an island in the middle of it. It is supposed that it was on that Island that some of the monks who were banished from the Abbey lived in a little hut in it. This lake is supposed to be blessed & no one every was drown in it.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. A Story
    In the olden times a small farmer had three sons very clever fellows. A squire lived close by and in them days the squire had his army and he could shoote you. The farmers sons could foretell several things. The squire heard it and sent his army to get them. The trees brothers ran a way to a small ash tree that was in his fathers field. The eldest brother struck one of his brothers a box in the nose and he began to bleed. He rubbed the blood all over their faces and his own.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.