An Príomhbhailiúchán Lámhscríbhinní

Cuimsíonn an bailiúchán seo gach gné de thraidisiún béil na hÉireann. Breis eolais

Scag na torthaí

Torthaí

53 toradh
  1. The Fairy Changeling

    CBÉ 0106

    it is certainly a fairy changeling you have for a son. Murphy was greatly troubled when he heard this for he had only one son. "I'll tell you how you'll find out whether it is a fairy changeling or not" says he "when you go home tell him that Gort na Pisha is ablaze" Murphy went home with the iron welded. When he got inside says he to the child. "Gort na Pisha is ablaze, Gort na Pisha is ablaze" The child looked at him in a terrible fright. "Oh that's awful" says he "as sure as shot me little big on bellows are burned" and away with him out through the window and off in the direction of Gort na Pisha.
  2. Famine Days in Doon

    CBÉ 0407

    Father Hickey was down the next day and when he heard the news, he gave her half a crown. They never saw a poor day after. They started some kind of little dealing and were able to help their neighbous until the bad times passed. Every time that woman's children come from America, they paid many a visit to "Kenny Well".
    It was our family that repaired this old tower out here (Toem). They first came from Galbally (i.e. Gallbaile about 1710 and when they had this job done they settled down here. They were all Protestants at that time or they wouldn't have got the job, I suppose. There were two branches of the family in latter years - the farmers and the business-people .
    Gortavalla pronounced "Gort a bheala" agus "Gort a wolla. I think the latter is wrong and dates from Gaelic League times. I knew 3 old native speakers here in 1914-16 (PMD)
  3. Field Names

    CBÉ 0220

    The Bawn mór. The ganrce árd. The Scrooth. The Old Town. The Ganreen ree. The pall Eamoin. Gort na hoora.
  4. Don't Let Go Your Hold on the Leipreachán

    CBÉ 0407

    There was another living over Doon in Gort na gCaoireach and he caught the leipreachán one day. Come upon him and him asleep under a big buachallán. The man had him secured before the little man woke. He brought him home and kept him close prisoner in a box beside the fire. He was always promising the leipreachán that
  5. Goidé Bheir an Fharraige Goirt

    CBÉ 0187

    18
    coirioithin deatoidheasa Éirean
    cort ge. Tirchomaibh darait a Chaith bhaith. Theas
    sar siste. Cubh agus tairbhoig
    ainn an soonn. Ann nac. A Gann ann
    scois an soinn. Toinin. Shoghainn. Laith bhearr
    =
    i
    chuireas
    do roonn níos ann. Brradh agus ar a trifionn i
    ó scocainn. Nada. Nar. Muighe
    T
    aon. gainnseocha. Brar chair sce in a coinn
    roso scoinn. Ghararaigh. Bhair
    i
    i
    sin a tsoisise agus a cosan ghaineach. Breag
    do chusis se b ar. Dal o scian a rinn e Ní. Caramban leis
    T
    aos an nain s) a bhí in a choinn an uain n
    i
    i
    "Goide bheir an fháirrge gort
    Chuala mé gur seo a rud a rinn an fhairrge gort.
    Deirfadh cuid ocu nach é. Ach silim-sa gurb é seo
    a doigh cheart ar eirigh an fháirrge gort. Bhí
    fear ag gul go h-Aistralla i bhfad o shoin agus nuair
    a bhí se tarraingt ar a loing casadh cailin dó
    "Seo dhuit Tá seo meaisin atá me a thóirt duit " Fsi
    "Is minic a bhíonns na loinge sin nach gcuimhnigheann
    siad palann a bheith leófa agus gheobha tú air gead a
  6. (gan teideal)

    The following are a few names of fields and places:

    CBÉ 0221

    Cool na gree Rock Isle (Ráth Coille mún Ruadh, Gort na Pisha Fuinneóg Galbally Gall Baile Bán na Rath (Bawnyerow)
    Mainteen Much Mounteen Áird. Ballyvilogue (Baile Bhileóg) Buile na gcloch (Callinnagloch) Baile Vhilín Ballyvillen The gorset fada
    An Garradha Fada An Bán fada
  7. Ainmneacha Áiteanna

    CBÉ 0283

    286
    loch Adhná. Is annso atá Cill lachtín. Tá stair
    mhór oirdhearc ag baint leis an áit seo. Mar adubhrad
    ceana i dtaobh na h-áithe tá cromleacha, leacsa
    fothrachta eille, taibreacha beannuighthe, liaga agus alán
    eile sean-iarsmaí ann
    Meall na Méacachán.
    Áth an Tiompáín
    argain dúna Dubhghlaise. Tá an dubhglas ag teacht
    anuas ó Ghort Uí Rathaille agus téigheann sí isteach sa
    tSullán míle ar an dtaobh thuir do bhaile Mhic Íre:
    Do bhuaileadh cáth annso fadó agus deirtear gur
    marbhuigheadh seó daoine ann. Tá an dún sa i n-aice
    Ghort Áth na Mileadh agus dá míle ó Bhaile Mhúirne.
    eac Mac agus leaca bheag: bhí cromleach annso agus is
    doca gur uaithe a fuair an áit ag ainm
    Tá leach ana árd ná sheasamh i lár póirce i
    n-aice na h-áithe i mbaile dhoire fhiughán agus
    tá sgríobhnoireacht sgríobtha i n-agham craobh ar an
    dtaibh theas di
    Mhuing na ngean.
    Ráth úa. I bhfíor mhuilach an bhaile seo tá fothrach
  8. Ainmneacha Áiteanna

    CBÉ 0283

    283
    ar abhainn na dubhglaise mar ar thugadh cath mór sa tsean-
    aimsir. Do buadhadh ar mhuinntir na duithe i gcath
    Drom Sean- Bhóth, ach do chruinnigheadar cabhair agus thugadar
    aghaidh ar an namhaidh an lá na diaidh san agus d’imreadar
    a leithéid d’ár ortha nár fhill fear innste sgéil abhaile
    díobh.
    Gathair Cearnadh. Tamall beag soir ó thuaidh ó Áth an
    Rúaidh losteall den abhainn i dtreo bhaile Mhúirne atá
    Cathair Cearnadh nú Cathair Átha Cearnaigh. An Dubhglaire
    ns ainm don abhainn ar a bhfuil Áth an bhuaidh.
    Ins an liosta de sgéaltaibh ins an leabhar Laighneach ta
    -Argain dúna dubhglaire," agus is dócha gurab é sin
    ainm a bhí ar Chathair cearnadh sa tsean-aimsir.
    Ghort na Beinne. An bóthar ó Mhaghchromtha, tré Chill
    na Mharthra, go guagán Carra, téigheann sé thar
    chliathan ard na faille ag Gort na Beinne; ag déanamh
    leath-chasadh go dtí go sroiseann sé chéim árd mar a
    dtéigheann sé isteach i ngleann Eachros.
    Tá fothrach sean-chille annsúd agus ceann de sna
    gallánaibh is mó i n-Éirinn. Is is an áit sin do
  9. Ceann an Aonaig

    CBÉ 0148

    Ceann an Aonaigh, Co. Chiarraí

    155
    Do ghlaodhaig sí isteach ar dhuine ’osna cailíní agus
    fhsí léi aire mhaith do thabhairt do’n teine agus do
    gcaithfeadh sí féin dul soir go tig a mháthar ar
    a’ gcnocán breach. Do ghluais sí errthi na h-aon
    chóngar agus níor stad sé sin gur chuaidh sé go
    h-ath-Ghort agus do bhí rachtaire a n-ath- gort a
    tabhairt aire dhosna beidhpóig age Sean Ó
    Súillobháin. Do dhin sé air anuas ag do bheannui
    sé dho. Bheannuig a’ rachtaire do. "Seadh," agus
    sé, "do thánga ad iarraidh ceann ’osna beithidhí
    fhsé, "agus caithfidh mé í bhreith liom chun í ’mharbhú.
    Sin rud," fa’ rachtaire, "ná leogfad-sa leat
    gan chéad óm’ bháistir." "Níl aon chead agam-sa."
    fsé, "ód’ mháighistir ach tá cead agam ód’ mháis-
    treás - ó bhean a’ tíghe - bean Seáin Uí Súillobháin
    "n’fhiadfainn-se é thabhairt duit," fhsé, "gan
    cead óm’ bháistir." Do bhí staic de bhullan
    mhuar un i níor dhin fear luimníghe aon
    t-saghas nidhthe ach breith ar dhá adhairc air.
    "Seadh," f sé, "is chuma liom i n-ainm an fial.
    f sé, "do chead nó gan do chead," fsé, "biarfad-
    sa liom é seo." Do bheir a’ rachtaire ar
    einbhal air agus do bhíodar ó tharrach go tarrac
  10. Claíocha Teorann

    CBÉ 0148

    ag
    497
    do thógas-sa seilbh me féin a leath a thalún ó duine
    ca, do bhí sé imthighthe go h-duatralia san am san,
    í nuair a cheapamair ar ’bhfiar a bhuinnt, f
    Mac Uí bhraoín liom teacht is go roinnfimís an
    móinfiar. Chonnus a roinnfeam é," f-sa. Ó.
    roinnfeam gan bolluer," fsé, "siúbhluig ort."
    Thángamair agus do shiúbhluíomair tríd agus do thómhais-
    eamair ar a leitheadh é agus do dhineomair cheithiche
    chuid de agus do chuireadh sé snadhm ar ga’ h-aon
    land de ó bhun bárr, ag siné - n’fheacaasa - sin
    a bh’fheaca-sa desna snaidhmheanna agus n’fheaca ó
    soin iad, táidh siad básuighthe anois, ach siné an
    roinnt a bhíodh aca sa t-seana shaoghal.
    (deire fitheáin sso(a)
    CTosach fitheáin sso () g
    Seana thighthe =
    "Tá baile le h-ais na- camall soir ón Suaidhm
    go nglaodhaidh siad a’ gort Dromach air agus ise
    fear a bhí ann ’n-a chómhnuidhe san am san,
    fear de Mhuintir Bhiorainn, muarán bliadhanta
    ó shoin agus do bhí an fear san am san a’ dian-
    amh suas - bhí sé glanta go h-áirithint é - a
    4. Gort Dromach. baile atá tuairm is trí mhíle má mar sin
    atrá dtaobh thoir de scoil Ghleanna locha, ar a dtaobh thoir
    thuaidh de bhéal na mtínne. Tá beal na mheinne ar a’ mbótar
    boibtí ’dir Ghleann Locha agus an t-snuímh. Sart bearnan’ ná bcalaigh
    uthá ann.
  11. Eachtraí ar Ghobnait Naofa Bhaile Mhúirne

    CBÉ 0283

    agus
    Insán áit sin (na Cillíní) ó n-a bhfeacaidh sí an radharc
    álúinn sin a thóg an ceó dá croidhe tá cloch na seasamh
    fós ag taisbeaint an spota ar a raibh sí le linn na
    h-aimsire sin. Do chuir sí a dá h-uilinn anuas ar an
    gcloch san ag féachaint uaithe anonn agus tá rian a lámha
    ar an ghcloich ó shoin i leith.
    Do ghluais Gobnait uirthe anonn go dtí Gort na Tiobradan
    agus do thosnuigh sí ar a clochr do thógaint insan áít
    bheannuighthe sin. Fuair sí cabhair agus congnamh chun san
    a dhéanamh agus níor bhfada go raibh an foirgneamh go
    h-árd os cionn tailimh.
    Le linn na h-aimsire sin do tháinig dream éigin mar
    Phrotastúnaig ag triall ar bhaile Mhúirne agus do
    chuireadar fútha ann. Do thosnuigheadar ar foirgneamh dá
    gcuid féin do thógaint ar aghaidh Ghort na Tiobradan
    anonn ar mhágh mín. Do chuir san fearg ar Ghobnait
    agus do shocruig sí na h-aigne ar deire do chur leis an
    obair seo. Nuair a bhíodh obair an lae críochnuighthe
    agá muinntir féin agus ag an mhuinntir eile do
    sheasuigheadh sí ar bharr an cnocáin agus do chaitheadh
    sí bolla ˛or leis an bhfoirgneamh gallda do leagadh
    go talamh é. Do thagadh an bolla míorbhúilteach so tharnais
    chúiche dá leointe féin gach tráthnóna.
    Nídh nárbh iongnadh do tháinig sgion agus crith-eagla
    ar na stróinséirí agus fuaradar go raibh an foirgneamh
  12. The Man who 'Killed Seven at a Blow'

    CBÉ 0312

    43
    46 65
    Daugtar, aid gaol her mra gur óg thí ín mó
    hane sí me gá son rud ssagart gort.
    C91118100 00910128429 8110931
    chonna gla
    pasB8ír Ciríortain (2
    889. M
    888188 88/30279Rílnininnannininiiiniaiiini nanna annsininiii,i in inni di aininiiiniiniai
    ii i ii íigíii ia iii ite caiii inisii a i iii iii a iiii i i iti ais ici a sí i ai ina aici isianiairii i
    ala
    eola
    a teach i a coinn
    i mbaile fearai
    ásúrolasa
    Do chuala é 78
    a b. Is dí0 o comhin is inir, 'in
    Fne díol ioha maoned a chrous (.i. an an-
    Chanlta gothnce)
    7958. Fhene horc a mhan one líme lidhed ín Gort.
    Isí name uisa Seln Ruady. Bhe had a Ghíne Lookin
    gul ag a daighía. Aud one úme le meat ló
    Shulla, an al a chroo aibed Phe daighin ó iím ío
  13. An Garsún ó Lár na hÉireann

    CBÉ 0376

    74
    nuair a dh’ith sé a dhóthain do bhuin sé a leabaig
    amach agus má bhuin do chodail sé an oidhche
    sin go sámh agus go socair. Ansan nuair a
    d’éiri’ sé ar maidin amáireach dubhairt
    sé lé bean a’ tí’ a bhruicfeast a dh’fháilt
    ollamh do.
    "Tá do dhóthain aimsire ’gat," arsan bean a’
    tí," ar sisean (1)
    "Tá mo dhóthain aimsire agam-sa," ar sisean, "ach
    má tá," ar sisean is féidir lé na dhóthain aimsire
    bheith age ’n stoc cómh maith," arsan
    Do tháinig fear a’ ti’ steach is dubhairt sé
    an bruicfeast a dh’fháilt ollamh do ’n
    mbuachaill é sgaoíle chuig bhóthair.
    "Deire fiteán 30 .9.
    Tosach fiteán 310.
    an
    "Is mar a sin a bhí. Do dhin sé é agus nuair
    a dh’ith sé a dhóthain do chomáin sé ’mach na
    ba agus do bhailibh leis agus ní stad sé nú go
    dtí go chuir sé ’steach insa bhfeirim iad agus do
    bhí sé a’ máirseal leis ó ghort go gort
    nú go dtí go chuai’ sé go dtí ’n áit go
    () Uaideann an sgéulaí seo ar sisean i n-ionad ar sise.
  14. Tóir le Bothántaíocht

    CBÉ 0376

    451
    na-á," ar sisean, "níl aon dul againn ar iad san a
    u," ar sisean, "Tá gárda saighdiúirí mbun na
    gcaereach san," ar sisean
    leis
    léun ort amadáin," arsan biothúnach beas," ar sisean,
    en na thaobh ná guidfimís ad," ar sisean, "Téunamh
    ragham agus
    ort," ar sisean, "
    is, "guidfeam iad."
    "níl aon dul agat air," ar sisean, "Tá arsa
    saighdiúirí ’n-a mbuin," ar sisean, "agus tá ligin
    ar na caoíre," ar sisean, "cómh luath is raghfar
    isteach," ar sisean, ’on ghort," ar sisean, "crothfach na
    cloigíní agus bheidis orainn ansan."
    "Well," arsan biothúnach beat," ar sisean, "túbharfad
    fútha ach go h-áirithe. Téunamh ort."
    seo leó agus chuadar isteach ’on ghort agus má
    chuadar ní thuisge brath ná caoíre iad
    ná seo na cloigíní ar siúbhal is seo
    ar siúbhal iad, na chaoíre, agus seo chúcha
    an a’ saighdiúirí agus má seo chúcha é
    iad agus d’fhan mo bhíothúnach beag mara
    raibh sé."
    "A," ars iad san a’ bhfeacaoís a’
    biothúnach mór ansan leis a’ mbiothúnach beag
  15. An Bhó ón bhFarraige

    CBÉ 0376

    sí ’n bainne. Bhuail sí lé slais do’n mbuaraig
    í mar gheall ar a’ mbainne dhorta agus chuir ar
    a’ ngort í. Aimsir bruicfeast tréis an
    adortha chonnacathas í a’ déunamh fé’n dtráig
    í fhéin agus a bannsaireacht ’n-a diaig. Níor
    fhág sí éinne ’n-a diaig.
  16. Names of Fields in District of Adamstown

    CBÉ 0189

    Maigh Arnaí, Co. Loch Garman

    The followng are some field names in the townland of Bally Vergin, Adamstown
    Gort na Pisha (Piseanna-peas)
    Long ago farmers used to sow peas and beans out in a field the very same as potatoes. There were supposed to be great food for pigs and cattle.
    Bán Mór Pigga meadow
    Huggarts Curraichín
    Roses White house
    Ryegrass Ăfeg (Athbeag)
  17. Seanchas faoi Naomh Colmán

    CBÉ 0312

    Díle (nó Díleann)) ní Sheachnasaigh an t-ainm a bhí ar mháthair Naoimh Cholmáin. Níl fhios ag an sgéalaí cérbh é a fear-céile - níor chuala sé tada faoi sin ariamh. Ach d’eirigh
    sé dhuith go rabh a dritheáracha i bhfeirg léithe agus shocruíodar go mbáthfaidís í. Cheang-
    luíodar cloch faoi n-a muineál agus chathadar síos i bPoilltín Abhainn í i mBaile Uí Lí (paráiste Ghort lnse Guaire). Teigheann
    an abhainn faoi thalamh ins an áit seo. D’eirigh sí arís slán i bPoll Díleann (i gCúl, paráiste Cill Tártain). D’éalaigh sí agus tháinic sí go Charcar, i bpáraiste Chill Tártain. Bhí sí
    ar a caomhaint annsin agus chomhnuigh sí i sean-bhóthán beag icínt ánn. Annsin i gCar-
    har a rugadh Colman go h-aithghearr ina
  18. Taibhreamh a Deineadh do Cháit

    CBÉ 0376

    [Deire fiteán. 884.]
    [Tosach fiteán. 845 [?].]
    Dubhart leis mara ’n imeóch sé i ainim Dé imeacht
    i n-ainm a’ Diabhail. Bhailíodar bhuam agus nuair
    a dh’éiríos ar maidin ní raibh bó crúite rúm
    ná asal tugtha as a’ ngort agus do bhí an
    tínteán cómh tirim agus do bhí sé riamh,
    [Deire fiteán 845(A).]