School: Raharney (B.)

Location:
Raharney, Co. Westmeath
Teacher:
S. Ó Conmhidhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0727, Page 147

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0727, Page 147

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Raharney (B.)
  2. XML Page 147
  3. XML “Cow Tyings”
  4. XML “Milking Time”
  5. XML “Animal Calls”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
  2. When cows are milked many people dip the finger in the milk and make sign of cross on the udder. In speaking of a cow, they always say, "God bless the cow."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Cow - "How", "How" in driving, "Pruggy," "Pruggy", in calling
    Pig - "Hurrish," "Hurrish",
    Sheep - "Caoirigh", "Caoirigh", "Caoirigh".
    Cat - "Push" a, "wishe", "wishe," "wishe",
    Goat - "Gin," "Gin," "Gin,"
    Hens - "tioc", "tioc," "tioc,"
    Ducks - "weete", "weete," "weete",
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.