School: Meanus, Brúgh na nDéise (roll number 11840)

Location:
Meanus, Co. Limerick
Teacher:
Mrs Harnett
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0516, Page 502

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0516, Page 502

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Meanus, Brúgh na nDéise
  2. XML Page 502
  3. XML “Binn Lisín Aerach an Bhrogha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Lá meidhreach dá ndeaghas-sa liom féin,
    Ar bhinn lisín aerach an Bhrogha,
    Ag éisteacht le binn guth na n-éan,
    Ag canntan ar ghéagaibh cois abhann;
    An breach taidhbhseach(?) san linn úd fé féim
    Ag rinnce san ngaorthadh le fonn,
    Má's tinn libh-se radharc súl, no béal
    Tá leigheas luath ón éág dibh dull ann.

    (II)
    Níor cian dúinn cois dean tsruaill na seal
    Nar mhian le fir Éireann dul ann,
    Tráth threall cughainn an grean mhilis bé
    Go dian is í in éag cruth go lom;
    A craobhfolt bréagh niamrach go féar
    Ag fás lei roimpi is í in a deabhaidh
    "A Briain ghil 'de an dian gol so 'réir
    Do cheap mé go h-aeibh ós mo cheann?"

    (III)
    Ní scaoilfead sa priomh rún mo sgéil
    Go n-innsir cá taobh ar an gabhais
    An tú Aoibhill beag chaoin - cleasach claon
    Mar líonais go léir mé dith greann?
    Nó an tsidh bhean thug buidhean truip na tral (?)
    Gur líonar gréadaigh in a deabhaidh?
    Nó an bhrighdeach gur claoideadh lei gan réim
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Collector
    Briain O Flaithbhearthaigh
    Gender
    Male