School: Áth Dara (C.)

Location:
Adare, Co. Limerick
Teacher:
Máire Boardman
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0506, Page 005

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0506, Page 005

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Áth Dara (C.)
  2. XML Page 005
  3. XML “Adare National School - List of Irish Words and Phrases that Have Been Adopted into the Popular English Speech of the District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    GRISTINS = breast of pork
    CIS of turf = wicker basket (large)

    SCIB = flat circular basket used for gathering potatoes

    PRAISCÍN = apron made of sacking

    NOGGIN = wooden mug

    CÍLÉIR = shallow wooden tub for milk to throw up cream in

    TRÉ 'NA CHÉILE = upset, confused
    CIARÓG = beetle

    FÁG AN BHEALACH! = get out of the way

    SUDÓG = a large soda cake
    SPÁG = a big foot
    PÚICÍN = blinkers
    TAOIDÍN = patch on boot
    PUCÁN = he-goat

    POCÁN = bolt for hanging a gate (sketch)

    GREIDEALL = griddle

    TRES your sleeves = roll up your sleeves

    TREASAL = door-step
    BLADAR = idle talk
    CAMÁN = hurley
    MOMAILÍN = very small person

    DOSARACHT = give me none of your DOSARACHT - impudence

    LURAGADÁN = LEIPREACHÁN
    BREILLICE nó BREILIGH = a fool

    I'll burn Jimmy for sweets = I will coax the sweets from him (may have an Irish origin)
    ------------------------
    (Collected by the children and teacher of Adare National School)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English