School: An Cnocán Bán, Áth Treasa (roll number 12999)

Location:
Cummery Connell (South), Co. Cork
Teacher:
Eibhlín, Bean Uí Ríordáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 341

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0350, Page 341

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Cnocán Bán, Áth Treasa
  2. XML Page 341
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    called '' the church.''
    The names of our fields are the '' gate field,'' the coarse field, ''the haggare,'' '' the fine field'' and the coarse field.
    The '' gate field'' was so called because there was a gate getting into it.
    The '' coarse field'' is so called because the hay that grows in it is coarse.
    The '' haggard '' is so called because it is a small field.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. My farm is situated in the town land of Lyreneague. Lyreneague was so called because deer were very plentiful there long ago.
    The townland is divided into farms and the farms are divided into tillage fields, meadows and feeding fields.
    Everybody has names in their fields. The names of our fields are, the '' blackmeadow,'' the cross meadow,'' the '' high-field, the '' kiln field'' and the ''ray.''
    The '' fine meadow was so called because very fine hay grow on it.
    The '' black meadow'' was so called because it has very black surface.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Lyraneag, Co. Cork