School: Caolchoill (roll number 16087)

Location:
Kealkill, Co. Cork
Teacher:
Mícheál Ó Laoghaire
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 061

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0283, Page 061

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Caolchoill
  2. XML Page 061
  3. XML “An Gadaí Glic”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. (no title)

    Áit eigin le hais baile Caislean-Bhéara do chómhnuig fear...

    Áit éigin le h ais Baile-Caislean-Bhéara do chomhnuig fear aon uaire amháin. Fear de mhuinntir Seághdha do beadh é agus Concubhar dob ainm do. Batseleár dob eadh é. Bhí feirm mhaith aige agus bhíodh sé ag díol a's ag ceannach agus fear saidhbhir dob eadh é nó ar aon chuma bé sin tuairim na gcómharsan.
    Thagadh na buachaillí sa cómharsanacht ag scoruidheacht ann gach aon oidhche. Sa chainnt dóibh oidhche amháin d'fiafruig ceann de's na buachaillí dhe an raibh sé riamh i gCorcaig. "Ní rabhas agus sé is dóichíghe ná raghadh ann leis." arsa Cóncubhar. "Is mór an tamadán tú" ara buacaill eile "ná téigheann ann.
    Deirtear go bhfuil cailíní breághtha ann agus n'feadaraid nó gurbh amhlaidh eireóchadh leat ceann acu do mhealladh anuas leat. Chrudhfeadh sí na ba dhuit, dollamhóchadh sí
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.