School: Goirtín

Location:
Gorteen, Co. Galway
Teacher:
Máiréad Ní Dhubhthaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0078, Page 255

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0078, Page 255

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Goirtín
  2. XML Page 255
  3. XML “Farm Animals”
  4. XML “Farm Animals”
  5. XML “Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
    Collector
    Nan Grady
    Gender
    Female
    Address
    Ballyglass, Co. Galway
  2. When we call the calves we say "suck, suck". When we call the sheep, we say "chof, chof". When we call the pigs we say "furish".
    When we call the hens we say "chuck, chuck". When we call the geese we say "Badaidhe". When we call the ducks we say "wheite"
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. People hang horse shoes in the cows' house for luck. Long ago, after a cow calving, the people would get a piece of a red petticoat, put a coal into it and tie it to the cow's tail. They would get
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.