School: Cnoc Melleray (C.), Ceapach Chuinn (roll number 7311)

Location:
Cappoquin, Co. Waterford
Teacher:
Áine, Bean an Daltúnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0637, Page 218

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0637, Page 218

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cnoc Melleray (C.), Ceapach Chuinn
  2. XML Page 218
  3. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 1. Dearg thiar is grian amáireach, dearg thoir is beidh sé ‘na bháisteach.
    2. Samhradh gach síon go Nodlag.
    3. Is mó cor a chuireann tá larraigh de.
    4. Fiche bladhain ag teacht, fiche bhladhain ar stad, fiche bladhain ar neart agus fiche bladhain gur chuma é ann nó as.
    5. Is mó croiceann a chuireann an óige dhi agus bodach a chuireann an bothar de.
    6. Nuair a chrudhann an tslat is deacair a shíom ‘na fad.
    7. Bíonn gach duine lágach go dtéigheann an bhó ‘na iarraidh.
    8. Cnoch Mhaoil Domhnaigh lán de tabharaibh
    Maidean Domhnaigh Cásca.
    Cnoch na Síoga lán de Caoirigh
    Maidean aoibhinn álainn.
    9. Oidhche Nodlag mhór gan feoil
    Oidhche fhéile bhrighde gan im Domhnach Cásca fab arán
    Is nach é sin an gearán liom.
    10. “Tá sé ag fearthainn”, ars an capall, “tá go díreach”, ars an bhó. “Tá bréagh aoibhinn”, ars an caora,
    “Súid chun an chlaidhe sinn” , ars an gabhar,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish