Volume: CBÉ 0187

Date
19 June 1936
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0187, Page 105

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0187, Page 105

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. 16
    coirioithin deatoidheasa Éirean
    connte. Tirchomaibh grait air. Bhathatharthaidheas
    Daoghallach
    sanoiste. B
    Dhog agus go caol
    ainn an roonn. Dann. Mac. Mrraininn
    scois an scoinn. oinin. Chochann. Laithfhearr
    T
    i
    chuirea
    do rodain síos ann sí srai agus ar an. Li difon dar
    a scoininn. Abose. Daibhinn
    i
    ac. L rsainnseocha. Fear mrairi sce in a coinn
    noite gcaininn. Mín an a romra
    asin a tsoisise asur a tsse. Mín a damrachain
    do chois se an or. scéal ag arraidh in a seannas. Ma
    marain aos an uain n í agus a dí in a coinn ar sin in
    soch. Mair
    n
    Sean ag teinidh sa toilig)
    Silll i bparoiste na Finne i bhFinntoin bhí
    báile ann a dtugad siad doch Mac air. Bhí
    fear agus bean 'na gcomhnui go h-an-saidhbhir ann
    agus ní rabh clann ar bith acu. Thainic a bás ar an
    fhear agus fuair se bás agus bhí an rud airgead ag
    an bhean agus ag an fhear fosta agus bhí lán adhagc
    bollaige a rabh trí troighthe ar fad lá'n ginseacha
    ocu. Ní rabh bamh, a bith ann; tá se curtha ar a
    ! par. Suis Caol f
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    2 June 1936
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT1510: The Matron of Ephesus (Vidua)
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Roman script
    Informant