Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

53 toradh
  1. A Superstition about Buttermilk

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mrs Devin

    Tras-scríbhinn

  2. Old Prayer for a Happy Death

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Treasa Wall

    Tras-scríbhinn

  3. An Old Prayer after Meals

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Treasa Wall

    Tras-scríbhinn

  4. Prayer for a Sick Cow

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Treasa Wall

    Tras-scríbhinn

  5. An Old Irish Prayer Said on Hearing the Bell for Mass

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Treasa Well

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Well! a ghrá. I don't think you will collect much folklore around this place...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, John Kelly

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    Long ago there was a poor woman who had a little child.

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mrs Moone

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    It is unlucky to dig a grave on a Monday.

    CBÉS 0678

    Bean Uí Mhaolchathaigh, Eibhlís Ní Cholmáin

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Whatever you do on New Year's Day...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mr Evers

    Tras-scríbhinn

  10. A Cure for Toothache

    CBÉS 0678

    Bean Uí Cholmáin, Eibhlís Ní Cholmáin

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    On St Bridget's Day it was thought unlucky to make a rope...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mr Evers

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    A boy was coming home late from a house one night...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Paddy Murphy

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    On November Night a girl gets a cup of cold water...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mrs Wall

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    When a person dies his clothes must be given away.

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Paddy Murphy

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    On May Day morning they say...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mrs Mc Quillian

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    A cure for the whooping cough is to take the child outside the parish...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mr Evers

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    There was a farmer long ago and he was very hard on his servant man.

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Paddy Murphy

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    If May Day is bright and clear...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Kathleen Meade

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    People melt lead on November night...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mr T. Mulcahy

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    A poor man was out the country...

    CBÉS 0678

    Eibhlís Ní Cholmáin, Mr Joe Meade

    Tras-scríbhinn