Scoil: Cill Rosanta (C.), Coill Mhic Thomáisín

Suíomh:
Coill Mhic Thomáisín, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Áine Ní Fhaoláin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 54

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 54

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Rosanta (C.), Coill Mhic Thomáisín
  2. XML Leathanach 54
  3. XML “Larry the Wig”
  4. XML “True Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    place on drink laws. Larry exclaimed -
    Pray what is this permissive bill
    That some folks rave about
    I can't with all my pains and skill.
    Its meaning quite make out.
    Oh, its a little simple bill.,
    That seeks to pass in "cog".
    To permit me, to prevent you.
    From having a glass of grog.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. One evening I was going to the Blessed Wells and I was going over near the Church and a big stone fell from the church. I heard the bells ringing and I ran away, I told my grandmother, she said, I had right to wait and I would see a soul going into heaven.
    The next evening I heard them again, I saw two women at the wells weeping. I went down and said, "Good evening" and they disappeared, I got the Holy Water. I heard a voice saying "Two souls gone into Heaven."
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nellie Crotty
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Rosanta, Co. Phort Láirge