Scoil: Tullyvin

Suíomh:
Tulaigh Bhinn, Co. an Chabháin
Múinteoir:
M. Feeney
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 436

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1020, Leathanach 436

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tullyvin
  2. XML Leathanach 436
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Some of the boys in this district gather up on St. Stephen's day and hunt the wren. They dress up like Indians and go about from house to house gathering money. The people give them money because they might bury the wren in the land and bad luck would come to that person. They dance and sing in the houses to which the go but some people do not let them in. They have several different wren-songs and they sing a different song at every house.
    Here is one of the songs they sing|:-
    The wren, the wren, the king of all birds,
    On St. Stephen's day was got dead in the furze,
    Up with the pot, and down with the pan,
    If you don't give me something,
    I will bury the wren.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jerrard Mc Cutcheon
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ashfield Glebe, Co. an Chabháin