Scoil: Clonlyan

Suíomh:
Gléib Chluain Laighean, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
Mary Macaulay
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 370

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0812, Leathanach 370

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonlyan
  2. XML Leathanach 370
  3. XML “A Story”
  4. XML “Weather-Signs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Once upon a time my father was going to a wake. going to a wake. He saw a ball of fire coming towards him. He thought it was somebody coming with a lantern but it passed by him and disappeared in to the bog.
    Kathleen Maleney. Glebe
    This story was told to me by My father Martin Maleney
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Red clouds in the west at sunset foretells fine weather. A pale yellow sunset is a sign of rain. The most certain thing in the weather signs is to see a circle round the moon. The old proverb is often correct- "A shepherd warning a rainbow at night is a shepherd's delight." If the rainbow is in the east
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Caulfield
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Ghléib, Co. Uíbh Fhailí