School: Killesk

Location:
Coill Eisce, Co. Loch Garman
Teacher:
Margt. Sutton
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0873, Page 038

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0873, Page 038

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Killesk
  2. XML Page 038
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Language
    English
    Collector
    Nano Hart
    Gender
    Male
    Informant
    Mrs Hart
    Gender
    Female
    Age
    60
    Address
    Tigh an Chnoic, Co. Loch Garman
  2. Long ago when people got married, a great dance woud be held on that night, and up to the present day they are held in some places, but long ago the festivities would hold for a week. Boys used to visit the house on the wedding-night, those boys were called straw-boys or fools, they used to dress up as old women, and used to put an agaidh fidil on their faces. There is another old custom, that when the bride, and bride-groom were coming home the bride-groom should carry the bride over the threash-old of his house, when she was entering
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.