Scoil: Ballinvally (B.) (uimhir rolla 931)

Suíomh:
Ballinvally, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
T. Healy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0723, Leathanach 264

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0723, Leathanach 264

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballinvally (B.)
  2. XML Leathanach 264
  3. XML “The Potato Crop”
  4. XML “Local Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    them. It is my job to pick them off the ground. Then they are put in a pit. First a long furrow is made. Then the potatoes are put into it. After that they are covered with dry straw then we put clay over that again. The potatoes that grow best in our land are Shamrocks and Kerr's Pinks.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Time or tide waits for no one.
    Live horse and you will get grass.
    Little said is easy mended.
    A shut mouth catches no flies.
    Two heads are better than one.
    A half a loaf is better
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Owen Murtagh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Dealbhna, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Owen Murtagh
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Dealbhna, Co. na hIarmhí