Scoil: Bush, Riverstown (uimhir rolla 11689)

Suíomh:
An Sceach, Co. Lú
Múinteoir:
Mrs Christmas
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 029

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 029

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bush, Riverstown
  2. XML Leathanach 029
  3. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Very few people go barefooted now-a-days except in very poor districts. In olden days it was quite common for children to go to school barefooted all the year round and men and women worked in the fields in their bare feet. Boots were very dear and the labourer was paid a very small wage. he could not afford to buy boots.
    People usually wash their feet every Saturday night it is not lucky to throw out the water in which you wash your fee, so you keep it until morning. It is unlucky to put a pair of boots on the table this means a row.
    Clogs are not worn now, they were worn when they roads were rough.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Doris Armstrong
    Inscne
    Baineann
    Aois
    11