Scoil: Meanus, Brúgh na nDéise (uimhir rolla 11840)

Suíomh:
Méanas, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Mrs Harnett
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0516, Leathanach 538

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0516, Leathanach 538

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meanus, Brúgh na nDéise
  2. XML Leathanach 538
  3. XML “Local Customs and Beliefs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Customs and Beliefs
    On the eve of St. Brigid’s feast a scarf is put out on the hedge so that the dew may fall on it. It is kept safely during the year and is supposed to cure a sore throat.
    On St. Stephen’s day groups of boys go “hunting the wran”. They get a holly bush and decorate it with coloured ribbons. They go from house to house singing
    The wran, the wran the king of all birds
    St. Stephen’s day she was caught in the furze
    Altho she was little her family was great
    Rise up young lady and give us our trate,
    We followed the wran three miles or more
    thro hedges and ditches and frost and snow
    We knocked her down, she could not see
    We brought her home on a holly tree,
    Holly and ivy well set up
    on every house for very good luck.
    A bottle of whiskey and a pint of beer,
    I wish ye all a happy new year
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla