Scoil: An Góilín, An Sciobairín (uimhir rolla 5656)

Suíomh:
An Góilín, Co. Chorcaí
Múinteoir:
P. Ó Meádhra
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0287, Leathanach 176

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0287, Leathanach 176

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Góilín, An Sciobairín
  2. XML Leathanach 176
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    They say that it is not right to leave a child along out in the red ground.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    wife's mother to watch the pot the last night. His mother-in-law came and she was watching the pot the last night, and you may be sure twas she was "Dubnac" about it.
    She was sitting by the fire, and watching the pot and lifting the cover every now and then to see if it was boiling. The pot was not boiling and in the finish there was a small [?] of sleep came on her and twas [?] woke her out of it was the water over flowing out of its pot and it boiling. The cure was gone for no good and the child died.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was a fellow by the name of King, and he was living in Caolfada.

    There was a fellow by the name of King, and he was living in [?]. His wife was going to have a child, and he sent a messenger on horse back to bring the nurse and says he - "bring the nurse or the old horse's skin". The [?] away and he was brining the nurse with him and there about Lomertown the horse gave up, and he told the nurse to be going away ahead of him. She did. He turned to and skinned the horse and brought home the skin. If he did the home followed him. Coming on day they saw the
    [?] [?]
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla