Scoil: Tráigh Phraisce (C.) (uimhir rolla 5566)

Suíomh:
Trá Phraisce, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Eibhlín, Bean Uí Chonghaile
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0280, Leathanach 336

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0280, Leathanach 336

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tráigh Phraisce (C.)
  2. XML Leathanach 336
  3. XML “Tomhaiseanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    dop.
    A churn.
    I am brown I am black where I be, 'tis many a man that has injured me they cut my head they split me face and brough me from my dwelling place.
    A sod of turf.
    John brown on the top of the town one leg up and the other leg down.
    A man cycling.
    A barrel in the strand with its two sides closed.
    An egg.
    Round and round the world and it can't ever get into the world.
    A bark of a tree.
    Teactaire beag ó thig go tig is bíonn sé amuigh is t-oidhce.
    Casán.
    The king of England built a ship in that ship his daughter sits an I'd be blamed for telling her name an thats the time I told her name.
    An.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nóra Ní Dubhgaill
    Inscne
    Baineann