Scoil: Lisín (C.), An Sciobairín (uimhir rolla 15564)

Suíomh:
An Lisín Uachtarach, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máiréad Ní Chárthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0295, Leathanach 272

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0295, Leathanach 272

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisín (C.), An Sciobairín
  2. XML Leathanach 272
  3. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    hook was rubbed across the warts saying the lines
    As this bean shell rots away
    So soon shall all my warts decay.
    9 The Lizard: Any person who licked the lizard was supposed to be able to cure cuts, sores and toothache.
    10 Food left behind by the ferret was taken to cure whooping cough.
    11 Agrimony (boiled) drank to cure weak stomach.
    12 Wild Sage: boiled and drank for hurts and for stomach troubles.
    13 Garlic. for worms in cattle and for rheumatism.
    14 Bisom: for pains in the bones.
    15 Jack of the Bush - a small yellow flower - a single root like parsnip - grows under the furze bush - used for kidney trouble.
    16 A plant in a boggy place - (resembling a twig - the name forgotten) to cure animals passing blood.
    17 Rosemary - boiled and drank for lung trouble.
    18 Holly - The skin off holly - enough to go right around the leg - to cure farcy in horses.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla