Scoil: An Mhainistir, Móin Rátha (uimhir rolla 14243)

Suíomh:
Maighean Rátha, Co. Laoise
Múinteoir:
Br Columban Ó Cróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0833, Leathanach 320

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0833, Leathanach 320

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Mhainistir, Móin Rátha
  2. XML Leathanach 320
  3. XML “Caoch the Piper by John Keegan”
  4. XML “Song of the Irish Labourer”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    I'll not forrget those sunny hours
    However years may vary,
    I'll not forget my early friends,
    Nor honest "Coach" O'Leary"
    Poor "Coach" and "Pinch" slept well that night,
    And in the morning early,
    He called me up to hear him play,
    The "wind that shakes the barley".
    And then he stroked my flaxen hair,
    And cried "God mark my deary",
    And how I wept when he said "farewell"
    And think of "Coach O'Leary",

    "Caoch O'Leary" is continued towards end of this book,
    From the same source as the previous poem.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The gold star of love on the Slieve-Blooms burns,
    The hip-rose is wafting the scent by the grove,
    High - high through the grey fog the raven returns
    And I will go meet the dear maiden I love.
    In the hot summer's sun I have cheerfully sung,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peter Phelan
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    William Kelly
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Maighean Rátha, Co. Laoise