Scoil: Colliery, Castlecomer (uimhir rolla 5198)

Suíomh:
Caisleán an Chomair, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Bean Mhic Gabhann
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0865, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Colliery, Castlecomer
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “The Cyclone”
  4. XML “The Potato Crop”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Harriet Langrell
    Inscne
    Baineann
  2. We sow potatoes on our farm every year. About an acre or so is used under potatoes but some years we sow more. In spring my father ploughs the ground in order to have it soft enough for the crop. This crop is sowed in drills and manure is spread in the furrows. As a spade is too tedious and laborious to dig that amount of earth we use a plough. Wooden plough are now gone out of date and we never used them. The plough was bought in Carlow but was made by Pierce in Wexford. When the ground
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.