Scoil: Braighde (uimhir rolla 11343)

Suíomh:
Na Braighde, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Máire C. Ní Chonchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0470, Leathanach 288

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0470, Leathanach 288

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Braighde
  2. XML Leathanach 288
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Seanfhocla”
  5. XML “Scéal”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    cuadar sios go hifrinn. Dubairt an sagart nár cualadh se riamh freagair chomh mhaith sin. Dubhairt an fear ma raibh se tar lear go cloisfrad se é.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Is fearr focal sa cuirt ná puint sá sprain. Is cuma na muc fear gan plean. Ní he lá na ghaoithe la ná sgolb
    An rud a teigeann i bfad ceigeann se i bfuaire. Fhaid é an lá tagann an oidhche faid é an tráig tagann taoide. Níl aon teinteáin mar do theinceain féan. is fearr aon feacaint roimeat na dhá feacaint indiaidh. Is fearr aon éin sa laimh ná dhá éin san tor. Cad a deinfead mac an cat acht luch do mharbú. Ní tagann ciall roimh aois. Éist ke fuaim na habhann agus geobhair breach.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Bhí fear ann fadó, agus is e an slighe bheatha aige ná ag gearr adhmhad sa coill. Ní raibh an fear seo riamh sasta in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge