Scoil: Carrigeengeare (uimhir rolla 8672)

Suíomh:
An Carraigín Géar, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 469

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0193, Leathanach 469

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrigeengeare
  2. XML Leathanach 469
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    The name of our townland is Munakill.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Munagashel is situated about three and a half miles from the main road to Enniskellen. The meaning of the name is said to be the ridge of the stone-walls.
    Ballaghnalkey is varously called the townland of the birches or the road of the cattle.
    Moonennashinnagh is situated about two and a half miles of the main Manorhamilton and Enniskellen road on the right side coming from Manorhamilton. It derives its [?] name from the number of foxes in the locallity.
    Log-gawna is the hollow of the calves or the fattening-park, so called because of its fattening qualities for cattle.
    Townylust (or Townylorset) - The townland of the lorset or kneading trough - the well-killed land.
    Loughaphonta. The Lough of the Cattle Pound.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John O' Hara
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Muine Choill, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    John Murray
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Carraigín Géar, Co. Liatroma