Scoil: Baile Rua (Buachaillí)

Suíomh:
An Baile Rua, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Pádraig Mac Crosáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0014, Leathanach 060

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0014, Leathanach 060

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile Rua (Buachaillí)
  2. XML Leathanach 060
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There are a lot of tinkers and they do a lot of travelling. They also buy bottles and old rags as I myself got branches and flowers for them. They also buy horsehair and broken wool.
    The best of them that I know for buying things are the Mac Donaghs and the Reillys and the Quinns and the Maguires and Tom Hurles. They give a good price for bad old rags. At least some of them do. Tom Hurles goes around at first with his bicycle and tells the people to bring the old rags and horsehair out on the side of the road. Then he goes back to his camp. He brings his pony and calf and gathers them and pays for them. Jack Sweeney is another man that is in the tinkers. He was in the war and he got out of it safely. He has a pencion (sic) now
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.