Scoil: Cill Cúlach

Suíomh:
Cill Chúile, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Séamus Mac Lochlainn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0276

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0276

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Cúlach
  2. XML Leathanach 0276
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    Hurragh my boys from shore to shore. Will sing and dance and drink go lore.

    276
    Hurragh my boys from shore to shore, Will sing and dance and drink galore,
    Will spend the cash we have in store
    At Knockbarron races,
    The dairy maid will have her cow,
    The farmer boy will leave the plough,
    The butcher will leave his stall and all
    And go to the Knockbarron races.
    Biddy with the basket, there she goes,
    Nimble trips with the heels and toes,
    Hurragh my boys from shore to shore, Will go to the Kockbarron races
    Told by John Costello,
    Ballyduggan
    Loughrea
    Collected by Margaret Costello
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Margaret Costello
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    John Costello
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Béal Átha Dúgáin, Co. na Gaillimhe
  2. (gan teideal)

    On the day of the eviction some thousands were there...

    On the day of the eviction some thousands were there,
    And to conquer those tyrants each man did prepare,
    When an officer's bugle gave a loud thrill,
    To make an attack upon Thomas Finn's Mill.
    II
    The orange advanced, tried to smash in the door,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.