Scoil: Liathdruim

Suíomh:
Liatroim Beag, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máirtín Ó Mainnín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0023

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0023

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liathdruim
  2. XML Leathanach 0023
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Some time ago all the men used to go out card-playing money.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    A man named Deely was coming home from one night.

    A man named Deely was coming home from one night. A black man with white eyes came out of Masonbrook gate and walked at his right side a little behind him.
    Deely is a man of great courage but he didn't say anything to the fairy. They both walked as far Pewtowndaly cross-roads. Then the fairy disappeared.
    Deely walked on and at his own gate he heard an awful gust of wind tearing behind him. He stood up and looked back. About a minute after a flock of dogs tore past him and ran against a gate. He thought they had it smashed. Next morning he went up and examined the gate and there was not a mark on it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    About twenty years ago a Scottish firm was cutting timber in Dalyston wood.

    About twenty years ago a Scottish firm was cutting timber in Dalyston wood. A man named Martin Fahy was employed tracing the timber from where they were
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.