Scoil: Gort na Gaoithe (uimhir rolla 14218)

Suíomh:
Tóin le Gaoith, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
M. Ó Lócháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0046, Leathanach 0031

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0046, Leathanach 0031

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gort na Gaoithe
  2. XML Leathanach 0031
  3. XML “Penal Times”
  4. XML “Penal Times”
  5. XML “Old Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. In the Penal times when Priest had to go to all sorts of lonley places to read Mass and administer the Sacraments Mr. Bellew a Land Lord who lived up till recently in Mount Bellew kept a Priest in those Days. The people for many miles around the place went to Mass there and none of the Priest Hunters ever heard it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The name of my village is Tullyvillage. It got its name from a hill that lies near it, the old name for hill being Tulac. This hill gives a name to a field in which the hill lies
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.