Scoil: St Columba's, Buncrana

Suíomh:
Bun Cranncha, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Eoghan Ua Gallchobhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Columba's, Buncrana
  2. XML Leathanach 119
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Twas on a dewy summer's night, it hounds my recollection still

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    And Oh! he pointed out the rock
    Where Father Hegarty was slain
    III
    He says there stands before you now
    The hoared cliff that drank his blood
    His head was taken as a prize
    His body buried where he died
    He had been living in a cave
    His sister from the village went
    Each morn my stealth and brought
    him kindly nourishment
    IV
    The soldiers sought him everywhere
    There was a price upon his head
    And soon by means of money
    They were to his dwelling led
    His sister's husband led them
    From Buncrana in the early gloom
    The holy priest he saw them come
    But how could he escape his doom.
    V
    He made to run and would have tried
    Across broad Swilly's wave to swim
    To stand and non would injure him
    He stood and soon before them reeled
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Colm Mc Laughlin
    Inscne
    Fireann