Scoil: Caiseal Seanachain (uimhir rolla 15170)

Suíomh:
Cashelshanaghan, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Bláthnaid Ní Ghiolla Fhaolain
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1086, Leathanach 12

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1086, Leathanach 12

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caiseal Seanachain
  2. XML Leathanach 12
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “The Care of our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The bane of Our Farm Animals. The names of these are the horse, the row, the sheep, the pig and the goat. The cows have not got names. When driving the cows to the field I say, “How, How.” The cowhouse is divided into parts. It is called the byre. Each cow has its own stand. The cows are tied by the neck with chains to stakes. These chains are bought. The stable is divided into stands. The horse gets straw, grass, turnips, hay, and oats to eat. It is foddered four times a day. It drinks water. The horses are shoed about four times a day. The hair is clipped off them once a year. God made all these animals. 
“Luk, luk,” it is called to the hens, “hus, hus” to the pig, “mow mow” to the cow, “suggie” to the calf and “pea, pea” to the turkey.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. trádáil
          1. díol agus ceannach (~3,622)
        2. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Armour
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Loch na gCionn, Co. Dhún na nGall