Scoil: Wilson N.S. (uimhir rolla 16138)

Suíomh:
Ráth Bhoth, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
A.J.M. Thompson
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1102, Leathanach 234

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1102, Leathanach 234

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Wilson N.S.
  2. XML Leathanach 234
  3. XML “Old Crafts”
  4. XML “Old Crafts”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. People used to make candles out of the fat of any animal they killed. Afterwards they boiled the fat, and rolled it into the shape of the candles with a wick made of cord up the centre. I often heard it said that the smell of one of those candles burning was enough to sicken anybody.
    There was a tannery in Raphoe belonging to Mr. Witherow. His house is now in the possession of Mr. Snodgrass M. D. There are two lime-kilns in our district one belongs to Mr. Mc Auley and the other belongs to Mr. G. Graham.
    Spinning and weaving are not carried so much in Ireland now as it used to be when nearly every house worked at it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.