Scoil: Naomh Eoin, Béal Easa

Suíomh:
Béal Easa, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Oidí sa Chlochar
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 311

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0125, Leathanach 311

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Naomh Eoin, Béal Easa
  2. XML Leathanach 311
  3. XML “Herbs”
  4. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Parsley:
    Is also a herb, and is a very good cure for kidney trouble.
    Mint:
    This is good for stomach trouble.
    Mountain Sage
    This is a good cure for a cough.
    Mrs. Morrison, Foxford, told me of these herbs.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Names of Herbs.
    The Farabán; The Dockan; The Dandelion; The Lasair Gréin; The Clúirán [Cluarán?]:
    Damages Done by Herbs:
    The Farabán
    This crop destroys the crop and the land, spreads its thick roots for feet around it.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Annie Holmes
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na Sraithíní, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Michael Gallagher
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Na Sraithíní, Co. Mhaigh Eo