Scoil: Béal Átha na Muice (uimhir rolla 14862)

Suíomh:
Béal Átha na Muice, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Dominick Caron
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0122, Leathanach 333

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0122, Leathanach 333

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha na Muice
  2. XML Leathanach 333
  3. XML “Why there is a Cure in Tow”
  4. XML “Why there is Said to Be Poison in a Needle and None in a Cobbler's Awl”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    what happened. She (the latter) took a bit of tow from under her head and told the woman rub it where he had the pain. The woman of the house did as she was told and the pain went there and then. Because of that the is said to be a cure in tow for any kind of a pain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. One cold stormy night the Blessed Virgin was out and she lost the pin that was tieing her shawl. On the roadside was a tailor's house and She went in and asked for a pin or needle to fasten the shawl. The tailor however refused her and she went on a bit farther and went into a house which happened to be a cobbler's shop. The cobbler said he had neither a pin or a needle but that he would give her an awl. She was very thankful to
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. scéalta (~478)
        1. scéalta cráifeacha (~1,085)
    Teanga
    Béarla