Scoil: Errew G.N.S. (uimhir rolla 13261)

Suíomh:
Errew, Co. Mayo
Múinteoir:
Brígid Nic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090E, Leathanach 04_025

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0090E, Leathanach 04_025

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Errew G.N.S.
  2. XML Leathanach 04_025
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The farm animals we have at home are the cow, horse, ass, goat and the sheep. We also keep a cat and a dog.
    The names we call our cows are the "Blue cow" the "Grey cow" the "Black cow" and the "Polly" cow. When driving cows people say "Hurse". I dont know what it means but it is a word the old people use.
    The place where the cows is kept during the Winter is called the cow-house. In it there are stalls for the cows and calves.
    Cows are tied with a chain which is joined to a block of wood
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eileen Mc Hugh
    Inscne
    Baineann