Scoil: Tombrack (uimhir rolla 15940)

Suíomh:
Tombrack, Co. Wexford
Múinteoir:
Máighréad, Bean Uí Dhubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0895, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0895, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tombrack
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “Luck”
  4. XML “Luck”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 321
    Luck
    To find silver on a Monday is lucky.
    A child born with a "caul" will have a very lucky life, and will attain riches.
    A four-leaved shamrock brings luck, when it is found among the three-leafed spray.
    To carry a hare's paw in your pocket brings luck.
    A child born with a "double crown" on its head is supposed to have luck.
    Two mag-pies seen together bring luck.
    To meet a black- cat on the road is lucky.
    To find a horse shoe is lucky It should be hung with the ends up-wards.
    To fall upstairs is a sign of a lucky uprise in life.
    Peig Ni Choileain, Tombreac.
    ( 12 )
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 1.To bring a cat across water is unlucky.
    2.To break a mirror brings seven years of ill-luck
    3. It is unlucky for a bride to put her left foot first across the threshold of her new home.
    4. It is unlucky for a bride to visit her old home for a month after marriage.
    Cait Ni Thuathail (13)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Cáit Ní Thuathail
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13