Scoil: Tombrack (uimhir rolla 15940)

Suíomh:
Tuaim Bhreacaí, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Máighréad, Bean Uí Dhubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0895, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0895, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tombrack
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “Old Crafts”
  4. XML “Spinning”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 330
    Old Crafts
    Before Candles were made in the moulds, the people of the district made "Dips" and "Snobs". About 80 years ago, people used to gather rushes which grew plentifully round here. These they would peel and dip the white sap part in grease - lard or mutton fat.
    These they set in a sort of tongs.
    There was a socket for the "snob."
    The snob was made of calico, cut in 1ft long narrow strips and these were twisted into a sort of cord. They were dipped in salt-petre and grease and set in the socket.
    P Breen (71)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Spinning
    All the old people of the district did their own spinning 100 years ago. Even about 60 years ago Mrs. Darby Nolan spun her own yarn. This woman lived in Askinamo. There was a flax-mill at O Neills, Ballingale about 100 years ago.
    Pat Breen (71)
    Blackpost Cottage.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
          1. sníomh agus fí (~482)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Pat Breen
    Inscne
    Fireann
    Aois
    71
    Seoladh
    Tuaim Bhreacaí, Co. Loch Garman