Scoil: Gurteen, Ballymahon

Suíomh:
Gorteenclareen, Co. Longford
Múinteoir:
F. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0751, Leathanach 150

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0751, Leathanach 150

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gurteen, Ballymahon
  2. XML Leathanach 150
  3. XML “Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. My father has four cows and eight bullocks and four calfs and twenty-three sheep and a horse and pony and a pig. When we are calling the cows we say "Prig Cailin" and they come. When we are calling the calves we say "Suck Suck, Suck" and they come. The big ones come for the same name. When we are calling the horses to put them in in Winter we say "Peogh' Bobbys" and they come. When we are calling the sheep to the mangolds in Spring we say "Seap Seap, Seap," and they come.
    The four cow's names are "Black Bess", "Ann", "Molly" and "Polly" cow. The horses names are "Bobby Brown", and "Polly" The cow house in which the cows are tied is called a byre. There are three stakes
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Pauline Gerety
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gorteenclareen, Co. Longford