School: Achadh Mín, Dundalk (roll number 3407)

Location:
Aghameen, Co. Louth
Teacher:
Bean Uí Riada
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0660, Page 076

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0660, Page 076

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Achadh Mín, Dundalk
  2. XML Page 076
  3. XML “Local Place Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Local Place Names
    Moneycrockros, means "the hill of the red turf."
    Rampark, means "the field of the tracks."
    Corakit, means "the hill of the cats."
    Ardagh, means "the high field."
    Bavan, means "the cattle enclosure."
    Corranamucla means "the round hill of the piggeries."
    Ballyonan means "O Dunan's town."
    Ballinteskin means the "town of the sheskin or quagmire."
    Tullagh means "a hill."
    Lislea means "the grey fort."
    Drumloo means "the ridge of the summit".
    Castle Carragh means "the rugged castle."
    Loughanmore means "great little lake"
    Proleek means "a small grinding stone"
    Culfore means "the cold back of the hill"
    Glenmore means "the big glen."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Aghameen, Co. Louth