School: Rathbaun (Mixed), Lisdoonvarna (roll number 15047)

Location:
Rathbaun, Co. Clare
Teacher:
P. Ó Loingsigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0615, Page 265

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0615, Page 265

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Rathbaun (Mixed), Lisdoonvarna
  2. XML Page 265
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title) (continued)

    Chuaidh fear go dtí Baile Beacháin lá...

    (continued from previous page)
    d'iarr sé cá codluigheas sé an oidhche. Seo an freagra a thug sé uaithe:

    In áit a chodhluigheas aréir bhí clampar ann,
    Bhí lachain is gé is ganndal ann,
    Bhí poll anúas tré bhfolach a tighe
    Is níor chodhluidh mé neal le dream-codeant
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    Bhí sagart óg 'na chomhnuidhe i Baile Bheacháin uair, ...

    Bhí sagart óg 'na chomhnuidhe i Baile Bheacháin uair, an t-Athair O'Flannagáin an ainm a bhí air.
    Lá amháin bhí sé ag dul go dtí Mubhach chun daoine bréodhte d'feiscint. Do chasaig bean dall air ar an mbóthair. Bhí an lá an fluich agus do cuir sé a lán dóibe buidhe ar an mbóthair. Do bhí sé ar marcuigheacht ar capall. "Mullac do cinn cugat pé ar bith duine thú" arsan duine bocht. "Nára fior dhuit a caillig" arsan sagairt. Ansan thúirling an sagart dá capall agus chuaidh sé go dtí an bean bocht d'feiscint. Nuair a chonnaic sé go raibh sí dall, dubairt sé " O tuigim anois bhí uair na achuinge ann."
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish