Scoil: Thurles (No. 2) (uimhir rolla 13605)

Suíomh:
Thurles, Co. Tipperary
Múinteoir:
Frances E. Walsh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 030

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0553, Leathanach 030

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Thurles (No. 2)
  2. XML Leathanach 030
  3. XML “Local Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and water individual
    I will buy it off you.
    "Palaver" meaning to 'butter up' a person
    'Poll' - used for the back of the head
    He's a prime boy meaning up to any fun or mischief
    'Redden' meaning to light a pipe or fire
    'right' meaning 'thorough' -- He's a right villain
    'Rowl' meaning 'roll'. He rowled about in great pain
    He married secondly.
    'Shew' -- Shew it to me for Let me see it
    Spit -- He is the dead spit of his father
    'A trace of mushrooms' -- A number of mushrooms threaded on the long stem of the [plantain?] that they can be conveniently carried
    "He is a good warrant to do the work" -- meaning he can be relied upon to do it
    Weapons -- used for implements of work as the spade, fork etc.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla