Scoil: Drumatemple (B.) (uimhir rolla 7496)

Suíomh:
Drumatemple, Co. Roscommon
Múinteoir:
Michael Quinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 117

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0261, Leathanach 117

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumatemple (B.)
  2. XML Leathanach 117
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”
  5. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Joe Scahill
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Bookalagh, Co. Galway
  2. A good character is better than riches.
    Prosperity gains friend but adversity loses them.
    Soft words serve in hot arguments.
    A full purse makes a light heart.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. If wishes made horses the beggars could ride and if turnips made watches I'd have one by my side.
    Keep the middle of the road and you will never go in the dyke.
    If a person got a lot of money you would say He was on top of the wheel.
    Plough deep while sluggards sleep and you will have corn to sell and keep.
    For want of a nail the shoe was lost, for the want of a shoe the horse was lost, for the want of a horse the rider was lost and all for the want of a horse shoe nail
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.