School: Timahoe (roll number 14486)

Location:
Timahoe, Co. Laois
Teacher:
R. O' Byrne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0831, Page 260

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0831, Page 260

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Timahoe
  2. XML Page 260
  3. XML “Rush Dips”
  4. XML “No Matches”
  5. XML “Flint and Tow”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
          1. candle-making (~728)
    2. products
      1. food products (~3,601)
    Language
    English
    Collector
    Kathleen Rigney
    Gender
    Female
    Address
    Ballintlea, Co. Laois
  2. No Matches
    She also told me when the men used to go to the fields to do their days work they would take with them a piece of burning rag to light their pipes. This is how they used to make it burn. They would up the rag in saltpetre and then dry it at the fire. They would then roll it up in a lump and set it afire and it would stay lighting all day long.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Flint and tow
    The people used to get a thing shaped like the eye of a scissors. They would get flint and tow and hit the flint against
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.