School: Allenwood, Robertstown (roll number 1712)

Location:
Allenwood, Co. Kildare
Teacher:
Seán Ó Clúmháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0775, Page 072

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0775, Page 072

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Allenwood, Robertstown
  2. XML Page 072
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML “Churning”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    An Old Saying Is:

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
      2. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Language
    English
  2. (no title)

    To cure warts...

    To cure warts tie a piece of thread tightly around each wart and the warts will go away.
    To cure teethaches get a frog and lick him three times.
    The afflicted person must not go to look for the frog or the teethaches will not go. But if he is out and comes on the frog by chance and licks him the teethaches will then go.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Churning

    When people are beginning to churn they put a bit of salt in for good luck.

    When people are beginning to churn they put a bit of salt in for good luck and then they bless themselves. If anyone
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.