Scoil: Kilmore (uimhir rolla 13010)

Suíomh:
Kilmore, Co. Leitrim
Múinteoir:
Eilís, Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 323

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0204, Leathanach 323

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmore
  2. XML Leathanach 323
  3. XML “Our Farm”
  4. XML “Our Farm”
  5. XML “The Seven Sleepers”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. We have 20 acres of land. We have a name on each field. “The new meadow”. We call the meadows “The big Brae”, “the Hollow” and “the Slang” and the “Big Meadow”. The names on the pasture fields are “Paddy’s curragh”, “Martin’s flat”, “Mollie’s garden”, “the big bush” “the bog boy”, “the big stone” and “the path field”. The meaning of the name Paddy’s curragh is there was an old man living there and from that time it is ever since called Paddy’s curragh. Supplied by Patrick Dolan, Greyfield
    Written by Bridget McLoughlin
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.