Scoil: Caitrín Naomhtha, Eachdhruim (uimhir rolla 14423)

Suíomh:
Aughrim, Co. Galway
Múinteoir:
Pádraig Ó Ceocháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029, Leathanach 0216

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0029, Leathanach 0216

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Caitrín Naomhtha, Eachdhruim
  2. XML Leathanach 0216
  3. XML “Three Dead Men”
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    An English man, Irish man, and Scotch man were invited to a feast by a minister.

    An English man, Irish man and Scotch man were invited to a feast by a minister. When they were seating at the table, the minister said:
    "If any of you want anything that's on the table you must ask me for it in a rhyme, and in that rhyme my name must be praised."
    The English man wanted the wine so he said:
    "Oh! minister divine
    Pass me the wine"
    The Scotch man wanted the cream so he said:
    "Oh! minister supreme
    Pass me the cream"
    The Irish man wanted the jug of milk, but he did not know what to say. He was thinking, thinking and thinking so at last he got tired and said:
    "Oh! you old mug
    Pass me that jug"
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.